Tłumaczenie "разрешу тебе" na Polski

Tłumaczenia:

pozwolę ci

Jak używać "разрешу тебе" w zdaniach:

Думаю, я буду плохим отцом, если ты принесешь все "двойки", а я разрешу тебе поехать в лагерь Красти.
Co byłby ze mnie za ojciec, jeśli miałbyś "D", a ja bym pozwolił ci jechać na ten obóz. Ale tato...!
Если найдешь доказательства, я разрешу тебе продолжить.
Udowodnij, że umiesz to wyjaśnić, a może zostawię ci temat.
Энн, будешь спорить - вообще не разрешу тебе сегодня играть.
Przestań się buntować, bo w ogóle nie będziesz się dzisiaj bawić.
Мой дорогой друг, Гвендолин-моя кузина и прежде чем я разрешу тебе жениться на ней ты должен разъяснить ситуацию с Сесили.
Mój drogi, Gwendolina jest moją kuzynką, i zanim dam ci zgodę na ślub... Będziesz mi musiał wyjaśnić kim jest Cecylia.
И я убью её раньше, чем разрешу тебе взять её.
I zabiję ją nim pozwolę, byś ją mi odebrał!
А я разрешу тебе уйти отсюда с твоей головой, все еще не оторванной от тела.
A ja nie pozwolę ci wyjść z głową przytwierdzoną do twego ciała.
Я щас открою свой пакет, и разрешу тебе взять любую конфету, любую, какую захочешь.
Otworzę swoją dużą torbę i pozwolę ci wybrać cokolwiek cokolwiek zechcesz. Serio. No dalej.
А что, если я разрешу тебе первым допросить пацана?
Co powiesz na to, byś ty jako pierwszy przesłuchał dzieciaka?
Рэнди, я разрешу тебе взять купон при одном условии.
Randy, pozwolę ci wziąć ten kupon pod jednym warunkiem.
Придурок, если поможешь мне, я разрешу тебе уйти.
Dupku, jak będziesz grzeczny, to pozwolę ci odejść.
Раз уж остались только мы с тобой сегодня вечером, я разрешу тебе лечь попозже и посмотреть "Томас и друзья".
Skoro jesteśmy tylko we dwoje, to pozwolę ci trochę dłużej posiedzieć i obejrzeć "Tomka i Przyjaciół".
Поддержи мою кандидатуру... И я разрешу тебе самому выбрать наследника
Poprzyj moją kandydaturę i moje zmiany, a pozwolę ci samemu wybrać swojego następcę.
Сиди, пока я не разрешу тебе идти.
Siedź, dopóki nie pozwolę ci pójść.
Если ты не будешь заботиться о себе, я не разрешу тебе больше играть.
Jeśli nie będziesz o siebie dbał, nie pozwole ci więcej grać.
Если я разрешу тебе войти, ты обещаешь слушаться владельца этого дома?
Jeżeli cię wpuszczę, obiecujesz podporządkować się właścicielowi tego domu?
Может, я даже разрешу тебе себя полапать.
Może nawet pozwolę ci trochę pomacać.
Если я разрешу тебе помочь мне, ты уйдешь?
Jeśli pozwolę sobie pomóc, dasz mi spokój?
Но я разрешу тебе инвестировать деньги в это место.
Ale mogę się zgodzić, byś zainwestował w to miejsce.
Но если ты будешь вежливой и покладистой, по дороге в Лексингтон я разрешу тебе открыть окно.
Ale jeśli będziesz spokojna i ugodowa, pozwolę ci otworzyć okno w drodze do Lexington.
Я разрешу тебе попрощаться с ней в момент твоего поражения.
Zgadzam się, byś się z nią pożegnał, kiedy cię pokonam.
Если ты не разведешься с Элизабет, пустишь её домой и будешь готов работать над всем, тогда я разрешу тебе написать книгу "В поисках Картер".
Jeśli nie rozwiedziesz się z Elizabeth, pozwolisz jej wrócić do domu i spróbujecie od nowa, zgodze się, abyś wydał "Odnaleźć Carter".
Если будешь умолять о прощении за то, что пытался навредить моей дочери, я милостиво разрешу тебе умереть быстро.
Jeśli będziesz błagał o wybaczenie, obdaruję cię szybką śmiercią. Nie dam ci tej satysfakcji, Al Sa-Her.
Теперь ты будешь со мной, пока я не разрешу тебе уйти.
Teraz będziesz przy mnie, dopóki nie pozwolę ci odejść.
Ты говоришь мне, где моя дочь, а я разрешу тебе пса забрать.
Powiesz mi, gdzie jest moja córka, a ja pozwolę ci zabrać psa.
Теперь ты со мной, пока я не разрешу тебе уйти.
Będziesz przy mnie, póki nie pozwolę ci odejść.
Если я когда-нибудь вернусь в Лос Анджелес, то может я разрешу тебе накормить меня настоящей китайской едой.
Jeśli wrócę kiedyś do Los Angeles, może pozwolę siebie zaprosić na prawdziwą chińszczyznę?
2.0736229419708s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?